Enjil Al Yawm POR- 30/01/14
Evangelho segundo S. Marcos 4,21-25. Naquele tempo, disse Jesus à multidão: «Põe-se, porventura, a candeia debaixo do alqueire ou debaixo da cama? Não é para ser colocada no candelabro? Porque […]
The CHRISTIAN Blog on the Net
Evangelho segundo S. Marcos 4,21-25. Naquele tempo, disse Jesus à multidão: «Põe-se, porventura, a candeia debaixo do alqueire ou debaixo da cama? Não é para ser colocada no candelabro? Porque […]
Ղուկաս Աւետարանիչին գրած Աւետարանը 21,12-19. Թէեւ այնչափ բան կար, բայց ուռկանը չպատռուեց։ Յիսուս նրանց ասաց՝ եկէք ճաշեցէ՛ք։ Եւ աշակերտներից ոչ ոք չէր համարձակւում հարցնել, թէ՝ դու ո՞վ ես, որովհետեւ գիտէին, […]
Evangelio según San Marcos 4,21-25. Jesús les decía: “¿Acaso se trae una lámpara para ponerla debajo de un cajón o debajo de la cama? ¿No es más bien para colocarla […]
Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Marco 4,21-25. Diceva loro: «Si porta forse la lampada per metterla sotto il moggio o sotto il letto? O piuttosto per metterla sul lucerniere? […]
Évangile de Jésus Christ selon saint Marc 4,21-25. Jésus disait encore à ses disciples cette parabole : « Est-ce que la lampe vient pour être mise sous le boisseau ou […]
إنجيل القدّيس يوحنّا 41-26:9 قَالَ الفرِّيسِيُّونَ لِلأَعمَى: مَاذَا صَنَعَ لَكَ؟ كَيْفَ فَتَحَ عَيْنَيْك؟ أَجَابَهُم: قُلْتُ لَكُم ومَا سَمِعْتُم لِي، فَلِمَاذَا تُرِيْدُونَ أَنْ تَسْمَعُوا مَرَّةً ثَانِيَة؟ أَلَعَلَّكُم تُريدُونَ أَنْتُم أَيْضًا أَنْ […]