Enjil Al Yawm POR- 06/05/13

Evangelho segundo S. João 15,26-27.16,1-4a.  Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: «Quando vier o Paráclito, o Espírito da Verdade, que procede do Pai, e que Eu vos hei-de enviar da […]

Enjil Al Yawm ARM- 06/05/13

Յովհաննէս Առաքեալին գրած Աւետարանը 15,26-27.16,1-4a.  այց երբ գայ Մխիթարիչը, որին ես ձեզ կ՚ուղարկեմ Հօրից, Ճշմարտութեան Հոգին, որ ելնում է Հօրից, նա՛ կը վկայի իմ մասին.  կը վկայէք եւ դուք, որովհետեւ սկզբից […]

Enjil Al Yawm ES- 06/05/13

Evangelio según San Juan 15,26-27.16,1-4a.  Cuando venga el Protector que les enviaré desde el Padre, por ser él el Espíritu de verdad que procede del Padre, dará testimonio de mí. Y […]

Enjil Al Yawm IT- 06/05/13

Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Giovanni 15,26-27.16,1-4a.  Quando verrà il Consolatore che io vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre, egli mi renderà testimonianza;  e […]

Enjil Al Yawm FR- 06/05/13

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean 15,26-27.16,1-4a.  À l’heure où Jésus passait de ce monde à son Père, il disait à ses disciples : « Quand viendra le Défenseur, que je vous […]

Enjil Al Yawm- 06/05/13

إنجيل القدّيس يوحنّا 16-1:11  كَانَ رَجُلٌ مَرِيضًا، وهُوَ لَعَازَر، مِنْ بَيْتَ عَنْيَا، مِنْ قَرْيَةِ مَرْيَمَ وأُخْتِهَا مَرْتَا ومَرْيَمُ هذِه، الَّتِي كَانَ أَخُوهَا لَعَازَرُ مَرِيضًا، هِيَ الَّتِي دَهَنَتِ الرَّبَّ بِٱلطِّيب، ونَشَّفَتْ […]