Enjil Al Yawm POR- 26/11/12
Evangelho segundo S. Lucas 21,1-4. Naquele tempo, Jesus levantou os olhos e viu os ricos deitarem no cofre do tesouro as suas ofertas. Viu também uma viúva pobre deitar lá […]
The CHRISTIAN Blog on the Net
Evangelho segundo S. Lucas 21,1-4. Naquele tempo, Jesus levantou os olhos e viu os ricos deitarem no cofre do tesouro as suas ofertas. Viu também uma viúva pobre deitar lá […]
Ղուկաս Աւետարանիչին գրած Աւետարանը 21,1-4. Սրանից յետոյ Յիսուս դարձեալ իրեն յայտնեց իր աշակերտներին Տիբերիայի ծովեզերքի մօտ. եւ յայտնեց այսպէս. միասին էին Սիմոն Պետրոսը, Թովմասը՝ Երկուորեակ կոչուածը, Նաթանայէլը, որ Գալիլիայի Կանա […]
Evangelio según San Lucas 21,1-4. Después, levantando los ojos, Jesús vio a unos ricos que ponían sus ofrendas en el tesoro del Templo. Vio también a una viuda de condición […]
Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Luca 21,1-4. Alzati gli occhi, vide alcuni ricchi che gettavano le loro offerte nel tesoro. Vide anche una vedova povera che vi gettava due […]
Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 21,1-4. Comme Jésus enseignait dans le Temple, levant les yeux, il vit les gens riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc du […]
[singlepic id=1009 w=401 h=565 float=center] إنجيل القدّيس لوقا 32-27:11 فيمَا يَسوعُ يَتَكَلَّم بِهذَا، رَفَعَتِ ٱمْرَأَةٌ مِنَ الجَمْعِ صَوْتَها، وَقَالَتْ لَهُ: طُوبَى لِلْبَطْنِ الَّذي حَمَلَكَ، وَلِلثَّدْيَينِ اللَّذَينِ رَضِعْتَهُمَا أَمَّا يَسُوعُ فَقَال: […]