Enjil Al Yawm POR- 03/10/12
Evangelho segundo S. Lucas 9,57-62. Naquele tempo, enquanto Jesus e os seus discípulos iam a caminho de Jerusalém, alguém disse-Lhe: «Hei-de seguir-te para onde quer que fores.» Jesus respondeu-lhe: «As […]
The CHRISTIAN Blog on the Net
Evangelho segundo S. Lucas 9,57-62. Naquele tempo, enquanto Jesus e os seus discípulos iam a caminho de Jerusalém, alguém disse-Lhe: «Hei-de seguir-te para onde quer que fores.» Jesus respondeu-lhe: «As […]
Ղուկաս Աւետարանիչին գրած Աւետարանը 9,57-62. ւ մինչդեռ նրանք գնում էին, ճանապարհի վրայ մէկը նրան ասաց. «Կը գամ քո յետեւից, ինչ տեղ էլ գնաս»։ Յիսուս նրան ասաց. «Աղուէսները որջեր ունեն, եւ […]
Evangelio según San Lucas 9,57-62. Mientras iban caminando, alguien le dijo a Jesús: “¡Te seguiré adonde vayas!”. Jesús le respondió: “Los zorros tienen sus cuevas y las aves del cielo […]
Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Luca 9,57-62. Mentre andavano per la strada, un tale gli disse: «Ti seguirò dovunque tu vada». Gesù gli rispose: «Le volpi hanno le loro […]
Évangile de Jésus-Christ selon saint Luc 9,57-62. En cours de route, un homme dit à Jésus : « Je te suivrai partout où tu iras. » Jésus lui déclara : […]
[singlepic id=945 w=532 h=630 float=center] إنجيل القدّيس لوقا 39-33:5 قَال الفَرِّيسِيُّونَ والكَتَبَةُ لِيَسُوع: تَلاميذُ يُوحَنَّا يَصُومُونَ كَثيرًا وَيَرْفَعُونَ الطِّلْبَات، ومِثْلُهُم تَلامِيذُ الفَرِّيسييِّن، أَمَّا تَلاميذُكَ فَيَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُون فَقَالَ لَهُم يَسُوع: هَلْ […]