Enjil Al Yawm POR- 21/07/12
Evangelho segundo S. Mateus 12,14-21. Naquele tempo, os fariseus reuniram conselho contra Jesus, a fim de O fazerem desaparecer. Quando soube disso, Jesus afastou-se dali. Muitos seguiram-no e Ele curou-os […]
The CHRISTIAN Blog on the Net
Evangelho segundo S. Mateus 12,14-21. Naquele tempo, os fariseus reuniram conselho contra Jesus, a fim de O fazerem desaparecer. Quando soube disso, Jesus afastou-se dali. Muitos seguiram-no e Ele curou-os […]
Մատթէոս Աւետարանիչին գրած Աւետարանը 12,14-21. սկ փարիսեցիները դուրս գալով՝ նրա դէմ խորհուրդ արին, թէ ինչպէս կորստեան մատնեն նրան։ Երբ Յիսուս այդ իմացաւ, այդտեղից մեկնեց։ Նրա յետեւից գնաց շատ ժողովուրդ, եւ […]
Evangelio según San Mateo 12,14-21. En seguida los fariseos salieron y se confabularon para buscar la forma de acabar con él. Al enterarse de esto, Jesús se alejó de allí. […]
Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo 12,14-21. I farisei però, usciti, tennero consiglio contro di lui per toglierlo di mezzo. Ma Gesù, saputolo, si allontanò di là. Molti lo […]
Évangile de Jésus-Christ selon saint Matthieu 12,14-21. Les pharisiens se réunirent contre Jésus pour voir comment le faire périr. Jésus, l’ayant appris, quitta cet endroit ; beaucoup de gens le […]
[singlepic id=863 w=498 h=356 float=center] إنجيل القدّيس لوقا 32-27:11 فيمَا يَسوعُ يَتَكَلَّم بِهذَا، رَفَعَتِ ٱمْرَأَةٌ مِنَ الجَمْعِ صَوْتَها، وَقَالَتْ لَهُ: «طُوبَى لِلْبَطْنِ الَّذي حَمَلَكَ، وَلِلثَّدْيَينِ اللَّذَينِ رَضِعْتَهُمَا». أَمَّا يَسُوعُ فَقَال: […]